Gubb og kanínur
Ég hef einhvern veginn alltaf upplifað mig sem rok...
Tvær mögulegar lausnir á pakkavandamálinu
Ég var að átta mig á því að fyrst ég verð úti í Na...
Hvernig finnst ykkur að skrifa niðurlag á íslensku...
Í gær fór ég út að skemmta mér. Mér var ekki hleyp...
Norðmenn eru svo miklir töffarar.
Ég held að Önnu þyki ekkert vænt um mig lengur. Hú...
Mér hafa alltaf þótt krækjulistar í stafrófsröð fl...
Ég er orðin alveg fjarskalega morgunfúl. Í morgun ...
Ég á frábært hljómborð sem ég er tilbúin til að se...
MSN-ið mitt
Alma
Anna og Obba
Arngrímur
Atli Viðar
Auður Lilja
Árni
Björn Reynir
Baldvin
Dagga
Dagur
Dísa
Elín
Erla
Gestur
Halla
Halla G
Helga og Sædís
Himmi
Ingi
Jakob
Katrin
Kinako
Lingur
Maísól
Matti spunk
Mummi
Olga
Orri
Ragnheiður
Rakel
Sandra
Sigga Víðis
Sindri
Sólveig
Spralli
Steinar Wang
Steindór
Svandís
Svanhvít
Þórdís
sunnudagur, desember 04, 2005
Það getur verið vandkvæðum bundið að skrifa ritgerð á norsku. Ekki síst ef maður kann ekki norsku. Af hverju þarf ég að taka þrjá áfanga í norsku? Má ég ekki taka malaísku í staðinn?
Ugla skrifaði þetta kl.
10:23 PM
<< Home
<< Home